VazioPleno | 2017

Curadoria: Luciana Solano
Solar Grandjean de Montigny

caminho da palavra

168 objetos de argila com a forma dos pés da artista, pendurados formando uma espiral ascendente. São objetos resultantes do contato íntimo da argila com o pé da artista. Ana os nomeia “Pés do mundo”.

168 clay objects in the shape of the artist's feet, hung in an upward spiral. They are objects of the intimate contact of the clay with the artist's foot. Ana names them "Feet of the world".

vaziopleno

Projeção de vídeo de treze minutos em sala com brim branco. Nela, um manequim vestido de branco e dourado, e amontoado de fios de algodão vermelho sobre o chão. No centro da sala um Bowl tibetano.

Thirteen minute video projection in room with white denim. In it, a mannequin dressed in white and gold, and a heap of red cotton threads on the floor. In the center of the room a Tibetan Bowl.

trama

Sete carretéis de fio de algodão vermelho, cada um contendo 762 metros de fio, que contornam cada uma das 10 pilastras, formando uma trama na parte superior da varanda, conectando o dentro e o fora como uma pele.

Seven spools of red cotton thread, each containing 762 meters of thread, which surround each of the 10 pilasters, forming a weave at the top of the balcony, connecting the inside and outside like a skin.

portal para kaph

25 Serigrafias dispostas de forma suspensa, formando duas molduras. As serigrafias estão coladas em placa fina de acrílico transparente, com passagem para o fio de nylon.

25 Serigraphs arranged in a suspended form, forming two frames. The serigraphs are glued on a thin transparent acrylic plate, with a passage for the nylon thread.

vaziopleno - ação às 18h

No dia de Abertura, a artista toca o Bowl às 18h.

On the exhibition opening, the artist plays the Bowl at 6pm.